November 18, 2016
9 days after rescuing the crow trapped at Emily Carr University (previous post)— this happened. We were visited by 100 crows
November 18, 2016
9 days after rescuing the crow trapped at Emily Carr University (previous post)— this happened. We were visited by 100 crows
Nov 25
In the summer of 2012, Greg, Tom and Sugi and I were enjoying our camping holiday on Saltspring Island touring the studios of local potters. We had visited Meg Buckley, known for her beautiful and useful large bowls and tea pots. She was spending her last summer in the house on Saltspring, moving into a condo in order to be less tied to the maintenance of a large property. She urged us to visit the Saltspring market on the weekend and to look for a small stand of pots by Lari Robson. Although we had started to avidly collect Westcoast pottery, we weren’t yet familiar with Robson.
The morning was cloudy and a bit chilly even though it was the middle of summer, so Lari was huddled over a hot water bottle wearing a toque and scarf. He tried to talk us out of buying anything, saying that, with the exception of a few mugs and cups. the pots were no good. He explained some of his techniques: wood firing and salt glazing—a particularly difficult and toxic form of glazing. Wood firing allowed for unexpected patterns and colors to grace the pots. We ignored his attempts at dissuasion and bought a bunch of things including this small gray tea cup.
Recently I’ve been reading about Japanese aesthetics in relation to pottery. Robert Carter writes about Shoji Hamada, the renowned potter and Living National Treasure of Japan. Hamada, and the English potter Bernard Leach, had profound influences on Westcoast potters: Wayne Ngan, John Reeve, Tam Irving, Michael Henry, and later Charmaine Johnson, Lari Robson and others. Robson called himself a “slave to the Leach/Hamada tradition” (Carr 2012). In the language of Japanese aesthetics Robson’s pots are examples of shibui: austere, subdued, plain, simple, serene. The wood fire kiln and the use of salt glazing allowed for unexpected irregular qualities to emerge in the final pot, events that recall mushin (no-mind). The wood kiln provided an uncontrollable atmosphere, therefore overcoming the authorship of the potter.
Soetsu Yanagi, a Japanese philosopher and friend of Hamada, writes eloquently about the inherent qualities of particularly auspicious pots from Korea, China and Japan. Yanagi discusses the differences in Song era pottery in China, and the everyday use pots made in Korea during similar periods. Song pots are especially renowned for Ru ware, a style characterized by delicacy, exact shape and flawless celadon glazing which has a color close to “the blue of the sky after rain”. (Krahl 2012). An auspicious Ru dish using the name Taizhen Woshi Pen (Great Perfected Little Dog’s Dish) dated to 1761 was used by the emperor’s dog as described in the poem inscribed on the bottom of the dish by poet Yuzhi Shiji. Charmian Johnson’s azure bowls—an example shown here—follow the tradition of Ru, having perfect form, gentle texture and translucent opulence of an after-rain sky like those we experience in Vancouver. Korean ware from the Yi dynasty (17th century) used hakeme technique to brush on a light slip as a glaze, with swift brush energy. Robson used the hakeme brush technique on this unassuming little gray cup.
A few weeks after we got back from Saltspring, we got a call from Charmian Johnson who told us that Robson had recently died! We were shocked and saddened by the news and realized that the little table he had set up at the Saltspring Market probably displayed his last sale of pots. I felt extremely fortunate to have met Robson and had come to love the humbleness of his pots.
references:
Carr, Diane. “Remembering Lari Robson” in the Potters Guild of British Columbia, Sept 2012, Volume 48 No.7.
Carter, Robert. Becoming Bamboo: Western and Eastern Explorations of the Meaning of Life. Montreal & Kingston: McGill University Press, 1992
Krahl, Regina. Ru From a Japanese Collection. Hong Kong: Sotheby’s, 2012
Yanagi, Soetsu. The Unknown Craftsman: A Japanese Insight into Beauty. New York: Kodansha USA, 1972.
This post is Inspired by Robert Carter’s writing on Zen aesthetics ¹‚ ² specifically on enso sumi-e (ink painting) ³ and the energy of the brush.
Oct 12
Calligraphy and other Zen arts, such as landscape design, ceramics, tea-ceremony, and aikido are seen as a practice in self-culitivation; as forms of meditative practice towards cultivating a positive state of mind leading to compassion, benevolence and equanimity. One key aspect of Zen arts practice is that the mind become “unattached” so that the body can move freely with energy.
The image is a photo of a mark I created based on enso* (circle), a stroke traditionally made in sumi-e. I enacted an ‘enso’ session by meditating on mark making, with Sugi’s assistance of course. I made numerous marks trying out different relationships with energy, brush and mindfulness. The most successful marks had a represented energy, a balance of elements, and fluidity. I noticed that these ones were created when I did not think about controlling the brush, but instead focused on the energy needed.
I sent this one to my dear friend Sandra (who also designed the stamp image in the photo) as a birthday wish.
References
1. Carter, Robert. The Japanese Arts and Self Cultivation. Albany, NY: State University of New York Press, 2008.
2._____________. Becoming Bamboo: Western and Eastern Explorations of the Meaning of Life. Montreal & Kingston: McGill University Press, 1992.
3. from wikipedia: In Zen Buddhism, an ensō (円 相 ), “circle” is a circle that is hand-drawn in one or two uninhibited brushstrokes to express a moment when the mind is free to let the body create.The ensō symbolizes absolute enlightenment, strength, elegance, the universe, and mu (the void). It is characterised by a minimalism born of Japanese aesthetics. Drawing ensō is a disciplined practice of Japanese ink painting—sumi-e (墨絵)“ink painting” . The tools and mechanics of drawing the ensō are the same as those used in traditional Japanese calligraphy: One uses a brush to apply ink to washi (a thin Japanese paper). Usually a person draws the ensō in one fluid, expressive stroke. When drawn according to the sōsho (草書) style of Japanese calligraphy, the brushstroke is especially swift. Once the ensō is drawn, one does not change it. It evidences the character of its creator and the context of its creation in a brief, contiguous period of time.